Valodu rīki
Tulkojiet tekstus no latviešu uz citām valodām
Klausieties rakstītu tekstu vai dokumentu
Pārvērtiet runu rakstītā tekstā
Tulkojiet dokumentus ar CAT tulkošanas rīku
Pārbaudiet pareizrakstību latgaliešu valodā
Aprunājieties ar virtuālajiem asistentiem
Pārlūks (Unknown) netiek atbalstīts.
Automātiskā mašīntulkošanas sistēma nodrošina teksta, dokumentu un tīmekļa vietņu tulkošanu. Ietverts terminu vārdnīcas risinājums un tulkotā teksta sintezēšanas iespēja
Runas atpazīšana iespējama divos režīmos — diktēšanas un audioieraksta apstrādes režīmā. Atpazītā runa tiek pārvērsta rakstītā tekstā.
Runas sintēze atbalsta dokumentu un ievadītā teksta sintezēšanu un atskaņošanu latviešu valodā. Lietotājs var izvēlēties teksta izrunāšanas ātrumu, balss veidu un tembru.
Latgaliešu valodas pareizrakstības rīks atrod kļūdas un piedāvā to iespējamos labojumus latgaliski rakstītā tekstā.
Virtuālo asistentu katalogā apkopoti visi valsts pārvalžu un pašvaldību iestāžu virtuālie asistenti.
Tulkošanas asistents ir vienkāršs tiešsaistē pieejams CAT rīks, kas atbalsta mašīntulkošanu latviešu–krievu–latviešu un latviešu–angļu–latviešu valodas tulkošanas virzienos.
Mobilās lietotnes sniedz iespēju tulkot un izrunāt tekstu jūsu mobilajā ierīcē.
Runas sīkrīks ļauj pārlūkā iezīmēt tekstu un, noklikšķinot ar labo peles pogu, nogādāt to uz hugo.lv izrunāšanas lapu.
Tīmekļa vietnes tulkošanas logrīks ļauj ievietot jūsu uzturētajā tīmekļa lapā rīku, ko lietotāji varēs izmantot lapas satura tulkošanai.
Runas modulis dod iespēju instalēt hugo.lv runas sintēzi savā datorā, kas ļauj to izmantot Microsoft Windows lietotnēm arī bez interneta pieslēguma.
Valsts pārvaldes un pašvaldību iestādes tulkošanas pakalpojumu var izmantot pašu izstrādātā informācijas sistēmā vai citā lietotnē. Ja vēlaties saņemt API aprakstu, sūtiet pieprasījumu uz atbalsts@kultura.lv.
SDL spraudņi nodrošina Hugo.lv tulkošanas iespējas profesionālajā tulkošanas programmatūrā SDL Trados Studio.
Aizpildot resursu iesniegšanas laukus un pievienojot dokumentus ar tekstu, var iesniegt valodas resursus gan vispārējai, gan ierobežotai lietošanai.
Vajadzīgo vārdu un vārdformu meklēšanu var veikt publiski pieejamajos valodas korpusos un lejupielādēt iegūtos rezultātus.