Palīdzība

1. Mašīntulkošana

Mašīntulkošanas tīmekļa vietnē tiek nodrošināta tekstu, dokumentu un tīmekļa lapu tulkošanu.

Ekrānattēls

1.1. Tulkot tekstu

Teksta tulkošanas lapas kreisajā pusē tiek ievadīts tulkojamais teksts - labajā pusē varēs redzēt tulkošanas rezultātu. Lai sāktu tulkošanu, ir jāizvēlas tulkošanas valodu pāris un jānoklikšķina uz pogas "Tulkot".

Teksts tiek tulkots pa rindkopām, tāpēc, tulkojot vairākas rindkopas, nav jāgaida, kamēr būs iztulkots pilnīgi viss teksts tiks iztulkots, lai redzētu pirmos tulkošanas rezultātus. Lai būtu vieglāk orientēties garā tekstā, novietojot kursoru virs iztulkotas rindkopas lapas labajā pusē, tiks izcelts tulkojumam atbilstošais sākotnējais teksts lapas kreisajā pusē.

Lietotājs visu ievadīto tekstu var izdzēst, noklikšķinot uz pogas ar krustu.

Ekrānattēls

1.2. Tulkot dokumentu

Dokumentu tulkošanas lapa iekārtota līdzīgi teksta tulkošanas lapai - kreisajā pusē norāda tulkojamo dokumentu, labajā pusē iegūst tulkošanas rezultātu.

Noklikšķinot uz elementa „Augšupielādēt dokumentu”, tiek atvērta failu augšupielādes izvēlne, kur lietotājs izvēlas tulkojamo dokumentu.

Atbalstītie dokumentu formāti:

  • MS Word (.doc .docx)
  • MS Excel (.xlsx)
  • MS PowerPoint (.pptx)
  • OpenDocument Text (.odt)
  • OpenDocument Spreadsheet (.ods)
  • OpenDocument Presentation (.odp)
  • Rich Text Format (.rtf)
  • Text (.txt)
  • HTML (.html, .htm, .xhtml, .xht)
Ekrānattēls

Pēc faila izvēlēšanās jānorāda tulkošanas valodu virziens, pēc tam, noklikšķinot uz pogas „Tulkot”, tiks sākta dokumenta tulkošana.

Ja lietotājs nevēlas tulkot augšupielādēto dokumentu, viņš var noklikšķināt uz pogas „Izdzēst”, un atgriezties sākotnējā lapā, lai augšupielādētu citu dokumentu.

Ekrānattēls

Dokumenta tulkošanas laikā tiek rādīts progresa indikators. Tulkošanas procesu var pārtraukt, noklikšķinot uz pogas "Atcelt".

Ekrānattēls

Kad dokuments ir iztulkots, labajā panelī tiek parādīts iztulkotā dokumenta priekšskatījums. Iztulkoto dokumentu var lejupielādēt noklikšķinot uz pogas "Atvērt". Izmantojot pogu „Izdzēst”, var atgriezties sākotnējā lapā, lai varētu augšupielādēt un tulkot citu dokumentu.

Ekrānattēls

1.3. Tulkot tīmekļa vietni

Tīmekļa vietņu tulkošanas lapā jāievada tulkojamās tīmekļa vietnes adrese. Izvēloties tulkošanas valodu virzienu un noklikšķinot uz tulkošanas pogas (apaļa poga ar trīsstūri), tiks ielādēta norādītā tīmekļa lapa un tiks sākta tās tulkošana norādītajā valodā.

Ekrānattēls

Tīmekļa lapa tiks iztulkota pakāpeniski. Augšējā joslā tiek rādīts progresa indikators.

Ekrānattēls

Novietojot kursoru uz iztulkotas rindkopas, var aplūkot sākotnējo rindkopas tekstu vai ieteikt labāku tulkojumu.

Ekrānattēls

2. Lietotājs

Lai administrētu tīmekļa vietnes logrīku vai lietotu tulkošanas API, ir jāreģistrējas.

2.1. Izveidot kontu

Jauna lietotāja reģistrācijas formai var piekļūt rīkjoslā, lietotāja nolaižamajā sarakstā izvēloties "Izveidot kontu".

Ekrānattēls

Aizpildot lietotāja reģistrācijas formu un noklikšķinot uz pogas “Izveidot kontu”, ievadītie dati tiek pārbaudīti un lietotājs - reģistrēts sistēmā.

Uz lietotāja norādīto e-pasta adresi tiek nosūtīta informācija par konta reģistrāciju un apstiprinājuma saite. Pēc veiksmīgas apstiprināšanas lietotājs var autorizēties sistēmā.

Ekrānattēls

2.2. Pierakstīties

Autorizēšanās jeb pierakstīšanās formai var piekļūt rīkjoslā, lietotāja nolaižamajā saraksta izvēloties "Pierakstīties".

Ekrānattēls

Pierakstīties vardivējādi – ar iepriekš sistēmā reģistrētu e-pastu un paroli (izmantojot vietējo kontu) vai arī izmantojot latvija.lv pakalpojumus.

2.2.1. Izmantojot vietējo kontu

Atverot pierakstīšanās sadaļu, var ievadīt autorizācijas informāciju, lai pieslēgtos sistēmai ar iepriekš reģistrētu lietotājvārdu un paroli.

Noklikšķinot uz “Pierakstīties”, ievadītie dati tiek pārbaudīti. Ja pieprasījuma datu pārbaude ir veiksmīga, lietotājs tiek autorizēts un tiek atvērta sākumlapa. Ja ievadīto datu pārbaude ir neveiksmīga, lietotājs nevarēs autorizēties sistēmā un saņems paziņojumu „Nepareizs lietotājvārds vai parole”.

Ekrānattēls

2.2.2. Izmantojot Latvija.lv servisus

Pierakstīšanās formā noklikšķinot uz saites "Pierakstieties, izmantojot Latvija.lv", var veikt autentifikāciju, izmantojot portāla latvija.lv pakalpojumu. Autentificēties var ar e-parakstu vai dažādu internetbanku pieteikšanās datiem, vienkārši jāievēro portālā latvija.lv sniegtās norādes.

3. Palīdzība

Palīdzībai tiešsaistē var piekļūt, rīkjoslā atverot sadaļu „Palīdzība”.

Ekrānattēls

4. Iespējas

4.1. Tīmekļa vietnes logrīks

Tīmekļa vietnes logrīks ir tīmekļa vietnē ievietojams rīks, ar kuru var mašīntulkot lapu izvēlētajā valodā. Logrīkam var piekļūt rīkjoslā, iespēju nolaižamajā sarakstā izvēloties "Tīmekļa vietnes logrīks".

Ekrānattēls

Lai atvērtu tīmekļa vietnes logrīka konfigurācijas vedni, vispirms ir jāautorizējas. Logrīka konfigurēšanas vednī var sagatavot savai tīmekļa vietnei pielāgotu tulkošanas logrīku.

Ekrānattēls
  • Avotvaloda – tīmekļa lapas satura valoda. Valoda, no kuras tulko.

  • Tulkošanas sistēmas – noklikšķinot uz saites „Atlasīt tulkošanas sistēmas”, var izvēlēties, kādās valodās logrīks varēs tulkot tīmekļa lapu. Ja par logrīka avotvalodu ir norādīta latviešu valoda, tad tiks piedāvāts izvēlēties tikai tās tulkošanas sistēmas, kas tulko no latviešu valodas.

    Ekrānattēls
  • Valodas nosaukuma formāts - ir iespējams kāds no diviem nosaukuma formātiem

    • Valodas nosaukums

    • 2 burtu kods

    Ekrānattēls Ekrānattēls
  • Tīmekļa vietņu domēni – logrīks darbosies tikai tīmekļa lapās, kas atrodas norādītajos domēnos, piemēram, „tilde.lv; www.tilde.lv”.

  • Krāsu shēma – logrīku var iegūt dažādās krāsās. Ja nepieciešamās krāsas nav piedāvātajā sarakstā, tad tīmekļa lapas programmētājs var norādīt jebkādas krāsas, rediģējot iegūto logrīka kodu.

    Ekrānattēls
  • Valodu saraksta izskats - var norādīt, kā logrīkā rādīt valodu sarakstu, tas var būt pieejams kā:

    • Saites

    • Nolaižamais saraksts

    Ekrānattēls Ekrānattēls
  • Rādīt virsrakstu - logrīka virsraksta joslu var paslēpt.

    Ekrānattēls Ekrānattēls
  • Rādīt apmali – logrīka apmali var paslēpt (tas atvieglo logrīka pieskaņošanu tīmekļa lapas dizainam).

    Ekrānattēls
  • Priekšskatījums – mainot logrīka konfigurāciju, var redzēt, kā izskatīsies izvēlētās konfigurācijas logrīks.

  • Logrīka administratori – uzreiz pēc logrīka izveides autorizēties un rediģēt tulkojumus varēs tikai pats logrīka izveidotājs. Tomēr var atļaut arī citiem lietotājiem kļūt par logrīka administratoriem.

    Lai pievienotu lietotāju administratoru sarakstam, ir jāievada sistēmā reģistrēta lietotāja e-pasta adrese vai identifikators un jānoklikšķina uz pogas „Pievienot”. Lietotāju var izņemt no administratoru saraksta, noklikšķinot uz ikonas ar krustiņu blakus lietotāja vārdam.

    Ekrānattēls

    Lietotājus, kas aizpildījuši reģistrācijas formu, var atrast pēc e-pasta. Lietotājus, kas autorizējušies izmantojot latvija.lv pakalpojumus, var atrast pēc lietotāja identifikatora. Lietotāja identifikatoru var uzzināt, autorizējoties mašīntulkošanas vietnē ar latvija.lv pakalpojumu un apskatot lietotāja profila lapu.

    Ekrānattēls

    Ja lietotājs Jānis Paeglis pievieno administratoru sarakstam lietotāju Sabina Kupča, tad Sabina Kupča varēs administrēt jebkuru logrīku, ko ir izveidojis, vai vēl tikai izveidos Jānis Paeglis. Tātad, ja logrīka īpašnieks vēlas esošam logrīkam pievienot jaunu administratoru, tas ir tikai jāpievieno logrīka konfigurācijas vednī – nav jāģenerē jauns logrīka HTML kods.

  • Iegūt logrīka skriptu – noklikšķinot uz šīs pogas, tiek parādīts logrīka HTML kods. Kodu administrators var nokopēt un ievietot tīmekļa lapā tieši tajā vietā, kur vēlatas redzēt logrīku.

    Ekrānattēls

    Ja neviena no vednī piedāvātajām krāsu shēmām nav piemērota konkrētajai tīmekļa lapai, tad iegūtajā logrīka kodā var nomainīt krāsu kodus pret citiem.

    Ekrānattēls

    Ja nepieciešams pilnībā kontrolēt logrīka izskatu, tad jānoklikšķina uz saites „Iegūt pielāgojamu logrīka skriptu”, lai varētu lejupielādēt logrīka lietošanas piemēru. Šajā gadījumā logrīka izskatu kontrolējošais CSS fails atrodas nevis mašīntulkošanas vietnes serverī, bet logrīku izmantojošās lapas serverī, tātad tīmekļa lapas izstrādātājs var rediģēt šo CSS failu. Izvēloties šo risinājumu, lapas izstrādātājam ir jāiegulda vairāk pūļu, toties viņš var precīzāk pielāgot logrīka izskatu.

    Lejupielādētajā logrīka lietošanas piemērā ir 3 faili:

    • demo.html – demonstrācijas lapa, kurā var testēt logrīka darbību.
    • page_translate_widget.css – logrīka CSS fails, kuru rediģējot var mainīt logrīka izskatu.
    • page_translate_widget_client.js – logrīka konfigurācijas fails, kurā var mainīt daļu no tiem pašiem parametriem, ko var iestatīt logrīka vednī.

    Tā kā logrīka piekļuve ir ierobežota ar norādītajiem domēna nosaukumiem, tad logrīka tulkošana nestrādās, ja testa lapu, kurā ievietots logrīka kods, administrators atvērs pārlūkprogrammā uzreiz no failu sistēmas, jo šādā gadījumā domēna nosaukums nebūs nosakāms. Lai varētu testēt logrīku, testa lapa ir jāievieto HTTP serverī, tad pārlūkā varēs ierakstīt testa lapas adresi tā, kas sākas ar „http://”, nevis „file://” vai „c:\”. Visvienkāršāk ir datorā, kurā darbojas Windows, instalēt „Internet Information Services”, iekopēt testa lapu mapē „c:\inetpub\wwwroot\” un atvērt testa lapu pārlūkprogrammā ar adresi „http://localhost/demo.html”.

4.2. Pārlūka sīkrīks

Mašīntulkošanas pārlūka sīkrīks ir tīmekļa pārlūkprogrammas papildinājums. Lai izmantotu sīkrīku, ir nepieciešama pārlūkprogramma Microsoft Internet Explorer 9 vai jaunāka versija.

Pārlūka sīkrīkam var piekļūt rīkjoslā, iespēju nolaižamajā sarakstā izvēloties "Pārlūka sīkrīks".

Ekrānattēls

Noklikšķinot uz saites "Uzstādīt sīkrīku", tiek sākta sīkrīka uzstādīšana.

Ekrānattēls

Sīkrīka uzstādīšanas vednī, ieslēdzot opciju „Make this my default provider for this Accelerator Category”, pārlūka sīkrīks tiks iestatīts kā svarīgākais paplašinājums tulkošanas kategorijā - to būs vieglāk atrast pārlūka izvēlnēs.

Ekrānattēls

Lai pārbaudītu, vai pārlūka sīkrīks ir veiksmīgi uzstādīts, jāatver paplašinājumu pārvaldnieks, lapas kontekstizvēlnē noklikšķinot uz „All Accelerators” -> „Manage accelerators”.

Ekrānattēls

Paplašinājumu pārvaldniekā var pārbaudīt, vai sadaļas „Accelerators” kategorijā „Translate” atrodas pārlūka sīkrīks ar nosaukumu „Translate”.

Ja pārlūka sīkrīks paplašinājumu pārvaldniekā neparādās uzreiz pēc uzstādīšanas, tad nedaudz jāuzgaida vai atkārtoti jāatver interneta pārlūkprogramma.

Paplašinājumu pārvaldniekā pārlūka sīkrīku var noņemt, to iezīmējot un noklikšķinot uz pogas „Remove”.

Ekrānattēls

Lai pieprasītu tīmekļa vietnes tulkošanu, jebkurā tīmekļa lapas vietā ir jānoklikšķina ar peles labo pogu un kontekstizvēlnē jānoklikšķina uz „Translate” vai „All Accelerators” -> „Translate”.

Ekrānattēls

Lapas kontekstizvēlnē noklikšķinot uz "Translate", lapa tiks atvērta tulkošanas režīmā. Lapas augšā būs josla, kurā varēs izvēlēties tulkošanas valodu, kā arī noklikšķināt tulkošanas sākšanas pogu.

Ekrānattēls

Pēc noklikšķināšanas uz tulkošanas pogas (apaļa poga ar trīsstūri), tiek sākta tīmekļa lapas tulkošana un tiek rādīts tulkošanas progresa indikators.

Ekrānattēls

Pēc tulkošanas pabeigšanas tiek rādīta saite, ar ko var atjaunot tīmekļa vietni sākotnējā valodā. Novietojot kursoru virs iztulkota teikuma, tiek parādīts lodziņš ar teikuma sākotnējo tekstu.

Ekrānattēls

4.3. Tulkošanas API

SMTS pakalpojums nodrošina piekļuvi lietojumprogrammu interfeisam (API). Izmantojot API, var tulkot gan vienkāršu tekstu, gan arī formatētu tekstu jeb failus. Ja vēlaties saņemt API aprakstu, lūdzu, sūtiet pieprasījumu uz help@kis.gov.lv.

4.4. Atsauksmes

Atsauksmju lapai var piekļūt rīkjoslā, iespēju nolaižamajā sarakstā izvēloties "Atsauksmes".

Ekrānattēls

Pievienojot atsauksmi, var iesniegt ne tikai atsauksmes tekstu, bet arī norādīt tās tematu un iesniedzēja e-pastu (ja iesniedzējs vēlas saņemt atbildi).

Ekrānattēls